AccueilAnnée 2017Traduction d’un ouvrage intitulé : Sémiotique du récit de Nicole Everaert Desmedt

Traduction d’un ouvrage intitulé : Sémiotique du récit de Nicole Everaert Desmedt

Du 01/01/2014

Au 31/12/2016

Prorogé au 30/06/2017

Chef de projet : BOUTADJINE Said

Membres de l’équipe :

BOUCHEFRA Nadia

KHYAT Ahmed

Problématique

نظرا لأهمية هذا المؤلف في الدراسات النقدية المعاصرة و قد كان أشار إليها جوزيف كورتيس في موضع سابق من مقدمة مؤلفه " من المقروء إلى المرئي، تحليل سيميائي لأقصوصة دي موباسان و لشريط مرسوم لب. رابيي، جامعة دي بييوك ، الطّبعة الأولى، بروكسال، 1995، ص.ص: 31.13."مشيدا بعملها، وجدنا من الضروري ترجمة "سيميائية المحكي" لأنه عمل جبار، يركز على الممارسة التطبيقية للسيميائيات السردية، حاولت المؤلفة نيكول إيفيرايرت توزيعها على عدد من المعطيات النصية، مثل:الشريط المرسوم، القصة القصيرة، قطعة مسرحية، الإشهار، الكاريكاتير، الخطاب السياسي.

هو موضوع جديد، نراهن على قيمته العلمية و العملية، لأنه يأخذ في الحسبان فاعلية السيميائيات السردية في حقول استثمار متنوعة.

Unités de recherche

- UCCLLA  : Cité Bahi Amar, Bloc A, N°1 Es-Sénia BP 1955 -El M'naouer 31000 Oran, Algerie. Tél / Fax : +213 (0) 41.55.42.48 / E-mail : ucclla @ crasc.dz

- URTT : Cité Bahi Amar, Bloc A, N°1 Es-Sénia BP 1955 -El M'naouer 31000 Oran, Algerie. Tél / Fax : +213 (0) 41.55.42.46 / E-mail : urtt @ crasc.dz

- RASYD : Université de Blida 2, El Afroun, Algerie / E-mail : rasyd @ crasc.dz

-TES : Faculté des Arts et de la culture, Université de constatine 3 constantine, Algerie. E-mail : tes @ crasc.dz

Coordonnées

+213 41 62 06 95
+213 41 62 07 03
     +213 41 62 07 05
     +213 41 62 07 11

 +213 41 62 06 98

contact @ crasc.dz

C.R.A.S.C. B.P. 1955 El-M'Naouer Technopôle de l'USTO Bir El Djir 31000 Oran