Logo du CRASC
CRASC Titre logo
Le roman algérien de langue arabe

Le roman algérien de langue arabe

Lectures critiques
Année : 2002 isbn : 9961-813-07-3

toc

Avant-propos 7 Introduction 9 Le roman algérien de langue arabe en question 11 1. Histoire générique du roman de langue arabe 11 2. Les raisons d’une apparition tardive 17 3. Histoire littéraire et lectures critiques 20 Réalités et réalismes : une étape charnière 27 L'espace Constantinois 31 1. La lecture et ses questions 33 2. A la recherche de la « ville perdue » ou le retour à l'espace maternel 34 3. Dégradation de l'image de la ville symbole 36 4. La quête du sens ou tentative de resémantisation 38 5. Espace de l'Altérité et le chaos 43 Conclusion 46 Une renaissance avortée 47 De l’Altérité 55 L’image et son double 57 1. Un imaginaire perturbé 58 2. Images du Français 60 3. Littérature et représentations 61 4. Attraction- répulsion de l'image 63 5. La sexualisation du rapport à l'Autre 65 6. Suzanne, une autre image de la France 67 7. L'image et les nouveaux codes sociaux 68 Merveilleux et mythes romanesques 71 Le mythe politico - héroïque chez Ouettar 73 1. Le merveilleux en question 73 2. Merveilleux et littérature de langue arabe 76 3. Mythe politico – héroïque et écriture romanesque 80 4. Ali le pêcheur, l’infatigable courtisan 81 5. Métaphore du chiffre sept 84 Le mythe d’El-Djazia chez Benhadouga 87 1. Le passage du mythe de l’oralité vers l’écrit 89 2. Le mythe et le roman algérien 91 3. Mythe et texte romanesque 92 4. La structure spatiale du roman 93 5. La stratégie du mariage 97 6. Cérémonies rituelles 98 De la violence 101 Violence et texte romanesque 103 Pris à son propre piège 109 1. Le spectre de la couleur blanche 110 2. L’éternel retour du mythe 111 3. La volonté de puissance 113 Emergence d'un champ littéraire nouveau 115 1. L'écriture ou la mort 116 2. "Le glissement" et la violence de la mémoire 117 3. L'errance au temps de la barbarie et de la mort 118 4. La violence ou le retour du refoulé 120 5. "Cérémonies et funérailles" : l'amour au temps de la barbarie. 123 Conclusion 125 L'espace de l'insignifiance et de la banalité. 127 1. La symbolique du titre 129 2. Espace du texte 131 3. Sémantique de l’incipit 132 4. L’Ordre des personnages et le réseau des relations 133 5. L’espace idéologique du texte 136 Conclusion 139 Bibliographie 141

abstract

L’expression littéraire algérienne a toujours constitué un phénomène artistique riche en significations profondes. Elle désigne les diverses expériences connues par les algériens dans la création esthétique et dans la quête de leur identité. L'un des traits importants de cette littérature est son bilinguisme, car elle est partagée sur le plan de l'écriture et de la création entre la langue française et la langue arabe. Cet aspect linguistique lui donne un caractère particulier et la singularise par rapport aux autres expériences littéraires dans le monde arabe et plus particulièrement à celles connues par les marocains et tunisiens qui partagent avec elle le caractère bilingue de la graphie. Pour cause, cette question se pose avec acuité dans l'espace culturel algérien, d'où la polémique engagée depuis l’accession du pays à l’indépendance et qui s’est accentuée dans les années qui ont suivi la libéralisation politique, autour de la légitimité fondatrice du genre romanesque et son identité nationale. Ces deux questions représentent un aspect important de la problématique culturelle algérienne. D’où la nécessité de faire connaître une partie importante de la littérature romanesque algérienne : celle de langue arabe.