Logo du CRASC
CRASC Titre logo
الرواية الجزائرية باللغة العربية

الرواية الجزائرية باللغة العربية

قراءات نقدية
السنة : 2002 isbn : 9961-813-07-3

abstract

لطالما شكّل التعبير الأدبي الجزائري ظاهرة فنية غنية بالدلالات العميقة، إذ يجسد مختلف التجارب التي خاضها الجزائريون في مضمار الإبداع الجمالي وفي مسعاهم الدؤوب للبحث عن هويتهم. ولعلّ أحد أبرز السمات الجوهرية لهذا الأدب هو ثنائيته اللغوية، حيث يتوزع مجال الكتابة والإبداع فيه بين اللغتين العربية والفرنسية. يمنح هذا البعد اللغوي الأدب الجزائري طابعا خاصا، ويفرد له تميزا نوعيا مقارنة بالتجارب الأدبية الأخرى في العالم العربي، ولا سيما تلك التجربتين المغربية والتونسية اللتين تقاسمانه هذه السمة الثنائية في الممارسة الخطية والكتابية. ولعل هذا ما يفسر تزايد حدة وطرح هذه المسألة في المجال الثقافي الجزائري، ومن هنا ينبع الجدل القائم منذ استقلال البلاد، والذي تضاعف في السنوات التي تلت مرحلة التحرر السياسي، حول الشرعية التأسيسية للجنس الروائي وهويته الوطنية. وتمثل هاتان المسألتان جانبا مهما من أبعاد الإشكالية الثقافية في الجزائر. ومن هذا المنطلق، تبرز الحاجة الملحة للتعريف بجزء وازن ومهم من الأدب الروائي الجزائري، ألا وهو الأدب المكتوب باللغة العربية.