Unités de recherche
Unité de recherche en traduction et terminologie (URTT)
Missions
L’unité de recherche « ctraduction et terminologie » est chargée de :
1 Traduire la production nationale culturelle, scientifique et technique (Arabe, Français et Tamazight) vers d’autres langues étrangères
2 Traduire les ouvrages et les textes universitaires fondamentaux vers la langue Arabe
3 Combler le déficit en termes d’acquisition des savoirs, notamment universitaires et en langue arabe
4 Recherche sur la traductologie et la terminologie
5 Traduction des ouvrages spécialisés
6 Traduction des ouvrages publiés en Algérie
7 Mettre en place une banque de données accessible aux (Etudiants, Chercheurs et Enseignants), et créer des réseaux d’informations thématiques.
8 Constituer d’un fonds documentaire spécialisé accessible aux chercheurs et spécialistes
9 Publier les revues de l’unité de recherche
Elle est composée de :
1 La division de recherche « Théorie et Pratiques »
2 La division de recherche « Terminologie et Traduction Technique »
Directeur de l'URTT
(p.i.) AGUIS Keltouma
Secrétariat de Division
Adresse :
Cité Bahi Amar, Bloc A, N°1 Es-Sénia
Tel:
+213 (0) 41-58-32-84
Projets de Recherche
Traduction du Dictionnaire du passé de l’Algérie. De la préhistoire à 1962
Du 01/01/2018
Au 31/12/2020
Chef de projet : MOULOUDJI Soraya
Membres de l’équipe :
LAHDIRI Nadjet
GUERGABOU Souad
BESBACI Zakaria
SEHABA Kheira
Lire problématique- Traduction de l’ouvrage : « L’Algérie 50 ans après : Etat des savoirs en Sciences Sociales et Humaines 1954-2004 »
Du 01/07/2018
Au 30/06/2021
Chef de projet : ZAOUI Abderrahmane
Membres de l’équipe :
ABDI Leila
AGUIS Keltouma
BENMOKHTARI Hicham
HABRI Fatma Zohra
Lire problématique
Traduction de l’ouvrage intitulé: “RELACIONES POLÍTICAS Y COMERCIALES ENTRE ESPAÑA Y LA ARGELIA OTOMANA (1700-1830)” de l’espagnol vers l’arabe.
Du 01/01/2019
Au 31/12/2021
Chef de projet : TERKI HASSAINE Ismet
Membres de l’équipe :
ABI AYAD Réda
BESBACI Zakaria
MALKI Sofiane
Lire problématique« Oran et Mers-el-Kebir. Histoire de la ville et son port sous l’occupation espagnole ». A travers la traduction d’une série d’articles tirés de la Revue Africaine et publiés entre 1865 et 1936.
Du 01/01/2020
Au 31/12/2020
Chef de projet : STAALI Samir
Membres de l’équipe :
KOUAKI Leila
BOUCHEFRA Nadia
Lire la suite...Traduction en arabe de l'ouvrage "Argelia, entre el desierto y el mar" de l'historien espagnol Emilio Sola
Du 01/01/2020
Au 31/12/2022
Chef de projet : MOUS Latéfa
Membres de l’équipe :
BOUSSEBAINE Samia
BELARBI Zohra
Lire la suite...