- ترجمة كتاب: "الجزائر بعد 50 سنة: حوصلة المعارف في العلوم الاجتماعية و الانسانية 1954-2004" من الفرنسية إلى العربية

من 01-07-2018

إلى 30-06-2021

 

رئيس المشروع:  زاوي عبد الرحمان



أعضاء الفريق:
عبدي ليلى

أقيس كلثومة

بن مختاري هشام

هبري فاطمة الزهراء

 

الاشكالية

تعتبر الترجمة وليدة ضرورة حتمية في زمن تسوده العولمة، نظرا للدور الريادي الذي تحتلّه في نقل العلوم و المعارف و الثقافات و كذا الرقي بالأمم و الشّعوب.

و في وقت تشهد فيه الترجمة في الجزائر وضعا متردّيا، نتيجة لتشتّت الجهود و الأعمال الفرديّة في هذا المجال، نقترح ترجمة كتاب: "الجزائر بعد 50 سنة: حوصلة المعارف في العلوم الاجتماعية و الانسانية 1954-2004" تحت إشراف نورية بن غبريط و مصطفى حدّاب من منشورات CRASC سنة 2008، وستكون الترجمة من اللغة الفرنسية إلى العربية، كون هذا الكتاب مرجع هام لطلبة العلوم الاجتماعية والانسانية، الذين يتلقون معظم المقاييس في هاتين الشعبتين في الجامعة باللغة العربية. فالهدف من هذا المشروع هو توفير هذا الكتاب الشامل و الجامع للعلوم الانسانية باللغة العربية لاستدراك النقص و سدّ الحاجة الملحّة إلى هذا المرجع.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rock for you