- ترجمة كتاب: "الجزائر بعد 50 سنة: حوصلة المعارف في العلوم الاجتماعية و الانسانية 1954-2004" من الفرنسية إلى العربية

من 01-07-2018

إلى 30-06-2021

 

رئيس المشروع:  زاوي عبد الرحمان



أعضاء الفريق:
عبدي ليلى

أقيس كلثومة

بن مختاري هشام

هبري فاطمة الزهراء

 

الاشكالية

تعتبر الترجمة وليدة ضرورة حتمية في زمن تسوده العولمة، نظرا للدور الريادي الذي تحتلّه في نقل العلوم و المعارف و الثقافات و كذا الرقي بالأمم و الشّعوب.

و في وقت تشهد فيه الترجمة في الجزائر وضعا متردّيا، نتيجة لتشتّت الجهود و الأعمال الفرديّة في هذا المجال، نقترح ترجمة كتاب: "الجزائر بعد 50 سنة: حوصلة المعارف في العلوم الاجتماعية و الانسانية 1954-2004" تحت إشراف نورية بن غبريط و مصطفى حدّاب من منشورات CRASC سنة 2008، وستكون الترجمة من اللغة الفرنسية إلى العربية، كون هذا الكتاب مرجع هام لطلبة العلوم الاجتماعية والانسانية، الذين يتلقون معظم المقاييس في هاتين الشعبتين في الجامعة باللغة العربية. فالهدف من هذا المشروع هو توفير هذا الكتاب الشامل و الجامع للعلوم الانسانية باللغة العربية لاستدراك النقص و سدّ الحاجة الملحّة إلى هذا المرجع.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

وحدات البحث

وحــدة الـــبــحـث في الــثـــقــافـــة والاتــصـــال والــلـــغــات والآداب والفنون: شارع باهي عمر، عمارة 1، السانية، صندوق البريد  1955- المنور 31000 وهران، الجزائر الهاتف/ الفاكس: +213 (0) 41.55.42.48 البريد الالكتروني: ucclla@crasc.dz

وحدة البحث حول الترجمة و المصطلحية: شارع باهي عمر، عمارة 1، السانية، صندوق البريد  1955- المنور 31000 وهران، الجزائر الهاتف/ الفاكس: +213 (0) 41.55.42.46 البريد الالكتروني: urtt@crasc.dz

وحدة البحث في النظم التسموية في الجزائر: جامعة البليدة 2، العفرون، الجزائر البريد الالكتروني: rasyd@crasc.dz

وحدة البحث حول الأقاليم البارزة: كلية الفنون و الثقافة، جامعة قسنطينة 3، قسنطينة،  الجزائر. البريد الالكتروني:  tes@crasc.dz

اتصل بنا

95 06 62 41 213+
03 07 62 41 213+
        05 07 62 41 213+
        11 07 62 41 213+

 98 06 62 41 213+
 04 07 62 41 213+

عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

C.R.A.S.C. B.P. 1955 El-M'Naouer Technopôle de l'USTO Bir El Djir 31000 Oran